《先王之冠》扩展《狂野王国》和《觉醒王国》是同一个吗?

本文为桌游《先王之冠》相关的问题解答,内容供学习与备查,力求准确、实用。

先王之冠

别名:La Corona del Viejo ReyKorona Starego Króla올드 킹스 크라운The Old King's Crown

支持人数:1/2/3/4

教学难度:★★★★☆

娱乐程度:★★★★☆

成都桌游活动邀请你来玩《先王之冠》,零基础专人桌游教学。(点击报名

《狂野王国》和《觉醒王国》指代完全同一款官方扩展,不存在两款独立扩展,只是发行商在众筹阶段、零售阶段更换了对外命名,全套模组、版图配件、中立卡牌内容无任何删减、新增,仅外包装盒、规则书封面文字改动,核心游玩内容完全统一。

更名背景说明:2022年Kickstarter众筹项目阶段,该扩展对外宣传名称为《狂野王国》,所有众筹解锁页面、早期宣传物料均使用该名称;众筹结束进入量产零售阶段,发行商Eerie Idol Games出于海外商标、题材氛围考量,统一更名为《觉醒王国》,后续所有重印、多语言本地化版本(含国内简体中文版)全部统一使用《觉醒王国》标准名称,不再使用旧称《狂野王国》。

内容一致性验证:对比新旧两版包装盒内配件,七大可自由切换模组、随机拼接地图板块、新增中立王国卡牌、阶段指示物全部一一对应,模组规则、卡牌关键词、版图地块效果无任何修改调整;中文版汉化翻译时统一采用新名称《觉醒王国》,规则书内仅备注众筹曾用名《狂野王国》作为补充说明,避免玩家产生两款扩展的误解。

购买与线下区分技巧:海外二手市场部分初代众筹盒会标注旧名《狂野王国》,但打开内部配件就是标准《觉醒王国》扩展内容;国内所有正版渠道、成都桌游实体店售卖、成都脱宅团使用的中文扩展统一印刷《觉醒王国》名称,不会出现旧命名包装盒。二者不存在内容差异,无需重复购入,任意一盒都能实现完全相同的对局效果。

对于成都桌游新手来说,不用纠结两个名称,线下预约对局时无论说《狂野王国》还是《觉醒王国》,社团讲师都能准确对应这款七大模组扩展,自由搭配模组丰富对局变数。

以上问题与答案均收集于网络和线下活动中桌游爱好者对《先王之冠》的疑问解答,个人理解有差异,也不排除为了游戏更好玩而有各种有趣的村规,一切疑问请以游戏的官方规则为准。

同主题其他问答

《先王之冠》有中文版吗?由哪家公司代理?

《先王之冠》拥有完整正版简体中文版本,国内独家代理权归属Asmodee China(业内简称A社、艾仕莫迪中国),从文本汉化、校对、印刷、国内众筹预售、线下渠道铺货全部由A社统筹运营,是国内唯一官方正版中文版本,无其他厂商授权代理。

汉化覆盖全套完整内容:基础盒四大派系卡牌、中立王国卡、双层版图文字、规则书、阶段指示物;两大官方扩展《觉醒王国(原狂野王国)》《故土之歌》同步完成全套汉化统一术语,所有关键词如「权威」「诡计」「包抄」统一固定译法,规避玩家对局中翻译歧义,规则书补充国内玩家专属流程示意图,降低成都桌游新手理解难度。

代理发行配套服务方面,A社同步引进原版第二版修正文本,修复海外初版少量规则文字漏洞,国内发售版本直接采用勘误完成后的完善文本;同时同步上线官方中文FAQ,针对冲突结算、平局判定、议会卡牌流转等高频争议问题给出标准解答,玩家可在A社官网、新物集平台免费查阅。

市场版本区分提醒:市面不存在繁体中文官方代理版本,港澳台地区玩家只能采购简体中文版或海外英文原版;各类民间打印、自制复刻卡牌属于盗版,翻译错漏较多,部分关键词结算逻辑翻译偏差会直接破坏对局平衡,成都桌游爱好者线下游玩、收藏优先选择A社正版套装。

想要线下体验正版中文版《先王之冠》,可以报名成都脱宅团每周固定桌游聚会,社团全套配备A社正版基础盒加双扩展,所有卡牌、版图均为完整简体中文,现场有专业讲师对照中文规则教学,不用自行翻阅外文规则,是成都桌游线下体验这款游戏稳定可靠的渠道。

以上问题与答案均收集于网络和线下活动中桌游爱好者对《先王之冠》的疑问解答,个人理解有差异,也不排除为了游戏更好玩而有各种有趣的村规,一切疑问请以游戏的官方规则为准。